Poems
- Pages: 910
- ISBN: 978-960-572-271-5
- Publication: 2019
- Date of publication: 04/02/2019
- Dimensions: 13 x 20,5 εκ.
- Categories: Literature, Books, Poetry
"...Με άλλα λόγια, όπως ο Σεφέρης, έτσι και ο Χαραλαμπίδης προβάλλει και μνημειώνει τη σκληρή μοίρα, τις αντιξοότητες και τις αδικίες που χαρακτηρίζουν τη διαχρονική πορεία του ελληνισμού, ιδίως του κυπριακού ελληνισμού, μέσα από τις συμπληγάδες της Ιστορίας. Επίσης, όπως συμβαίνει στη σεφερική ποίηση, έτσι και στην ποίηση του Χαραλαμπίδη ο «καημός της ρωμιοσύνης» μεταδίδεται στον αναγνώστη επειδή κατορθώνεται ο συγκερασμός της ατομικής με τη συλλογική εμπειρία και του σύγχρονου με το διαχρονικό βίωμα."
– Ευριπίδης Γαραντούδης, Εφημερίδα των Συντακτών"Στον συγκεντρωτικό τόμο με το σύνολο του ποιητικού έργου του Κυριάκου Χαραλαμπίδη, _Ποιήματα 1961-2017_, που κυκλοφόρησε σε μια έκδοση σχεδόν χιλίων σελίδων, αναδεικνύονται τα τοπικά χαρακτηριστικά του κύπριου ποιητή και η οικουμενική διάσταση της ποίησής του. Ο Χαραλαμπίδης είναι όχι μόνο ο εμβληματικότερος εν ζωή κύπριος ποιητής, αλλά κι ένας από τους σημαντικότερους ποιητές της ελληνικής γλώσσας των τελευταίων δεκαετιών, ίσως ο μοναδικός του οποίου το έργο συνομιλεί τόσο εναργώς και πολυποίκιλα με την ευρύτερη παράδοση της ελληνικής ποίησης, από την αρχαιότητα έως και τους μεγάλους νεοελληνικούς σταθμούς της."
– Κ. Αγοραστός & Κ. Β. Κατσουλάρης, Bookpress"...Ο αναγνώστης που κρατάει και φυλλομετράει αυτό το υπέροχο βιβλίο, κρατάει στα χέρια του έναν θησαυρό, γιατί το βιβλίο δεν είναι απλώς λόγια σε χαρτί, αλλά ένας θησαυρός, μία κιβωτός εξήντα χρόνων ποίησης, γραμμένης με ψυχή, από έναν άνθρωπο που έγραψε με τον πόθο να μιλήσει για ό,τι ως ιδανικό δέσποζε στον ορίζοντά του. Αν τα μάτια του Οδυσσέα ήταν κόκκινα από τον πόθο να ξαναδεί την πατρίδα και τον αποθρώσκοντα καπνό στο τζάκι του, το ίδιο κόκκινα είναι και τα μάτια του ποιητή από τον πόθο να αξιωθεί να ψάλει τη δική του πατρίδα και τον άνθρωπο γενικά, από την άχρονη περιοχή του μύθου μέχρι το παρόν. Συγχαρητήρια για τον ωραίο τόμο στον Ίκαρο και στον ποιητή."
– Ανθούλα Δανιήλ, Diastixo.grKyriakos Charalambides
Kyriakos Charalambides was born in Cyprus in 1940 and grew up in Famagusta. He studied History and Archaeology at the University of Athens, attended drama classes at the National Theatre Drama School in Athens and radio broadcasting courses at Bavarian Radio in Munich. He served in secondary education and for thirty years (1968–1998) at the Cyprus Broadcasting Corporation, from which he retired as Director of Radio.
Thirteen of his poetry collections are included in the anthology Poems 1961–2017 (Ikaros, Athens 2019). At the same time, the collection Snail and Moon (Kaleidoscope, Athens 2018), which won the Children’s Literature Book Award from Anagnostis magazine and the Cyprus State Literary Award for Young Children, whilst also being included in the Honour List of the IBBY (International Board on Books for Young People). His new poetry collection, The Night of the Gardens, is published by Ikaros (2022). He has also published three volumes of essays (Slippery Web A and B and Leaning on a Spear) and a selection of texts on Nicosia (in the series A City in Literature).
He was honoured with the Greek Literary Translators’ Society Award (for the book Romanos the Melodist: Three Hymns), the Cyprus State Poetry Prize (for the books The Vessel with the Shapes, Achaean Coast, Famagusta Reigns) and the Greek State Poetry Prize (for Metistoria). The Academy of Athens awarded him the Meropi Oikonomou Prize for the poetry collection Tholos and the Kostas and Eleni Ourani Prize for his entire poetic oeuvre. He also received the International Cavafy Prize in Egypt, the Excellence in Letters, Arts and Sciences of the Republic of Cyprus, the Teukros Anthias-Thodosis Pierides Award for Cultural Contribution, and the Giorgos Filippos Pierides Award from the Cyprus Writers’ Union. He is an honorary doctorate holder of the Department of Philology at the University of Athens, as well as of the School of Theology at the University of Thessaloniki and the Department of Education at the University of the Aegean. He is also a corresponding member of the Academy of Athens and a member of the Cyprus Academy of Sciences, Letters and Arts.
Translations of his poems have been published in eighteen separate volumes in English, French, German, Swedish, Serbian, Bulgarian, Romanian and Albanian.