Endless Days
Irish author Sebastian Barry returns with a compelling novel set in America in the mid-19th century: a powerful story of two men living through some of the most critical moments in American history.
For its exceptional use of language alone, Sebastian Barry’s ‘Days Without End’ stood out among the novels of the year. Epic in conception yet comparatively concise in length, this harsh yet magnificent book presents the most captivating narrator we have ever encountered. A great American novel written by an Irishman.
TLS, Books of the Year 2016
- Pages: 296
- ISBN: 978-960-572-242-5
- Publication: 2018
- Date of publication: 10/07/2018
- Dimensions: 13,3 x 20,5 εκ.
- Categories: Literature, eBooks, Foreign Literature
"...Ο Μπάρι φέρνει στο προσκήνιο τους ανθρώπους που βρέθηκαν στη «λάθος πλευρά της κοινωνίας» και τους αναγνωρίζει τον ρόλο που έπαιξαν στη διαμόρφωση της σύγχρονης αμερικανικής ιστορίας. Η ετερότητα των μεταναστών Ιρλανδών, όπως εκείνη των Ινδιάνων, των Αφροαμερικανών, των αντισυμβατικών γυναικών ή των γκέι, γίνεται το πρίσμα μιας λογοτεχνικής μεταφοράς για να σχολιάσει και τις ανοιχτές πληγές της εποχής μας. Κι έτσι η θερμοκρασία στο μυθιστόρημά του απογειώνεται."
– Μικέλα Χαρτουλάρη, Εφημερίδα των Συντακτών"...Το βιβλίο είναι εντυπωσιακό από όλες τις πλευρές- για το ύφος, για το θέμα, για την ψυχογράφηση των ηρώων. Ο ίδιος ο συγγραφέας λέει πως ο κεντρικός του ήρωας είναι αφιερωμένος στον μικρό του γιο που είναι ομοφυλόφιλος. Όμως ίδιον των σπουδαίων γραφιάδων είναι να μπορούν το προσωπικό βίωμα να το μετατρέψουν σε λογοτεχνία. Αυτό το μυθιστόρημα είναι ένα πραγματικό κομψοτέχνημα που δημιουργεί αναγνωστική ευφορία· κι ένα λιθαράκι ακόμα στη μεγάλη σάγκα των ΜακΝαλτι."
– Κατερίνα Μαλακατέ, Διαβάζοντας"...Ο Μπάρυ κάνει ιδαίτερα ελκυστικό το σκληρού περιεχομένου μυθιστόρημά του με τις ζωντανές, εντυπωσιακές περιγραφές του, όπως το κυνήγι άγριων βουβάλων στην αρχή, τον φοβερό κατακλυσμό που παρασέρνει το προχειροφτιαγμένο στρατιωτικό οχυρό, τις αιματητηρές σκηνές μάχης στον Εμφύλιο, την αναίτια επίθεση στο χωριό των Σιου, την περήφανη είσοδο του Ινδιάνου αρχηγού στο αμερικανικό στρατόπεδο. Η αφήγησή του είναι ρέουσα, η ατμόσφαιρα πειστική, η γραφή του περίτεχνη και η συχνή διακοπή του προσεγμένου λόγου από χιουμοριστικές πινελιές ελαφρύνει την ζοφερή ατμόσφαιρα του αλληλοσπαραγμού."
– Μυρσίνη Αθανασιάδου, Iskra.gr"...Είναι εντυπωσιακό το ότι μέσα σε ένα μεσαίου μεγέθους μυθιστόρημα ο Μπάρι κατάφερε να μας δώσει μια ολόκληρη εποχή. Με έξοχο τρόπο και ποιητικότητα που δεν αφίσταται του ρεαλιστικού χαρακτήρα της αφήγησης. Οι πολυπληθείς αναγνώστες του στη χώρα μας θα μείνουν καταγοητευμένοι και από αυτό το βιβλίο του στην προσεγμένη μετάφραση της Μαρίας Αγγελίδου."
– Αναστάσης Βιστωνίτης, Το Βήμα"...Σε αυτό το τοπίο, όπου εκκολάπτεται η βαναυσότητα, κανένας δεν έχει λόγο να ελπίζει: και όμως, σε αυτήν ακριβώς τη συνθήκη ο γενεαλογικά αισιόδοξος Ιρλανδός αφηγητής του βιβλίου, ο οποίος βιώνει μέρες δίχως τέλος –απ' όπου και ο τίτλος του ομώνυμου βιβλίου του Σεμπάστιαν Μπάρι σε μετάφραση Μαρίας Αγγελίδου–, έχει έναν βασικό λόγο να ονειρεύεται, και αυτός δεν είναι άλλος από την αγάπη."
– Τίνα Μανδηλαρά, LIFO"...Αν η λογοτεχνία εξανθρωπίζει κάθε βάρβαρο συναίσθημα, η απόδειξη είναι σίγουρα αυτό το βιβλίο, ένα από τα πιο τρυφερά, όμορφα και αισιόδοξα στη σκληρότητά τους μυθιστορήματα των τελευταίων χρόνων."
– Τίνα Μανδηλαρά, LIFO"...Σελίδες αποτρόπαιης βίας αλλά και απαράμιλλου λυρισμού στις σελίδες του πολυβραβευμένου Ιρλανδού Sebastian Barry στο «Μέρες δίχως τέλος» που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Ίκαρος σε πολύ καλή μετάφραση της Μαρίας Αγγελίδου. Πρόκειται για την ιστορία δύο αγοριών που, προσπαθώντας να επιβιώσουν στις ΗΠΑ του 19ου αιώνα, βρίσκονται από ένα σαλούν όπου χορεύουν ντυμένοι γυναικεία μπροστά σε μεταλλωρύχους, να καταταγούν στον στρατό και να ζήσουν όλη την αγριότητα του εμφυλίου πολέμου και του αφανισμού των Ινδιάνων. Μέσα σε μια φρίκη δίχως τέλος, δημιουργείται μια ιδιότυπη οικογένεια, αφού η αγάπη καταφέρνει να επιβιώσει. Ένας σπαρακτικός ύμνος στην ετερότητα."
– Ευγενία Μπογιάνου, Αυγή"...Το υπέροχο αφηγηματικό ύφος του Μπάρι, είναι ο μεγάλος πρωταγωνιστής αυτού του εκπληκτικού μυθιστορήματος που έχει όλα όσα μπορεί να ζητήσει ένας αναγνώστης! Φοβερό ρυθμό, ανάπτυξη χαρακτήρων (θα μπορούσε κάποιος να το πει και «μυθιστόρημα ενηλικίωσης»), ζωντανούς διαλόγους, τρισδιάστατους ήρωες, χιούμορ ακόμα και στις δραματικότερες σκηνές. Η μοναδική συγγραφική ικανότητα του συγγραφέα καθηλώνει ακόμα και τον πιο αποστασιοποιημένο αναγνώστη, όταν αφήνει τη ματιά του μέσα σε σελίδες άκρατης βίας και αιματοκυλίσματος να περιπλανηθεί στα λιβάδια και στα τοπία μιας χώρας ωραίας και άσχημης, απέραντης και ατελείωτης χαρίζοντας μοναδικές εναλλαγές εικόνων και συναισθημάτων."
– Librofilo"...το λογοτεχνικό αποτέλεσμα είναι εντυπωσιακό τόσο επιδερμικά όσο κι υποδερμικά: το μυθιστόρημα περιλαμβάνει συγκίνηση και σκληρότητα, καλοσύνη και φόβο, και φυσικά την πιο παλιά ανάγκη, την αγάπη, στα απλά και συνάμα στα πιο σπουδαία."
– Κώστας Δρουγαλάς, Bookpress"...Το βιβλίο του Ιρλανδού είναι συγκλονιστικό. Ετσι απλά και κατηγορηματικά. Γράφει για τον πόλεμο που σαν αόρατο τσεκούρι γυρνά πάνω από τα κεφάλια μας, γράφει για τους ανεύθυνους και απάνθρωπους που το κρατάνε και δεν υπολογίζουν ζωές και συναισθήματα παρά μόνο εκτάσεις, εδάφη, χρήματα, εξουσία."
– Αλέξανδρος Στεργιόπουλος, Το περιοδικό"...Το βιβλίο του Σεμπάστιαν Μπάρι, ένα ωμό και υπέροχο μυθιστόρημα, αναγκάζει την Αμερική να κοιτάξει ξανά πίσω, στο δικό της παρελθόν και στον μεγάλο πόλεμο. [...]Στις σελίδες του ο συγγραφέας εκφράζει τον εσωτερικό κόσμο των τριών ηρώων του σε μικρογραφία, αλλά την ίδια στιγμή περιγράφει έναν κόσμο τοποθεσιών και συνόρων τόσο απομακρυσμένων, που δύσκολα μπορεί να φανταστεί κανείς στις μέρες μας."
– Γεώργιος Νικ. Σχορετσανίτης, Bookpress"...Το βιβλίο αυτό είναι ένα έξοχο δείγμα απόλυτης ισορροπίας και εκπληκτικής μαεστρίας. Από τη μία οι περιγραφές για γερά στομάχια και από την άλλη εικόνες απίστευτης ωραιότητας. Συνεχώς κατά τη διάρκεια της ανάγνωσης αναρωτιόμουνα πώς το κάνει αυτό ο εξαιρετικός αυτός συγγραφέας. Πώς είναι δυνατόν εκεί που περιγράφει σκηνές μάχης με ωμότητα που συνταράσσει να γράφει δυο φράσεις για τη φύση ή τον άνθρωπο – εχθρό στη μάχη, που να υπερκαλύπτουν την αγριότητα και την ασχήμια. Ο Sebastian Barry μάς δείχνει για άλλη μια φορά πόσο σπουδαίος συγγραφέας είναι."
– Νίκος Γρηγοριάδης, Proust & KrakenSebastian Barry
Sebastian Barry was born in Dublin, Ireland, in 1955. His mature literary style, for which he is particularly well-known, has established him as one of the world’s most distinguished writers. He has been shortlisted twice for the Booker Prize for the novels Far, Far Away (Polis, 2007) and The Secret Scripture (Kastaniotis, 2009), the latter having won the 2008 Costa Book of the Year and James Tait Black Memorial awards. In 2011, his book To the Land of Canaan (Kastaniotis, 2011) was on the longlist for the Booker Prize. His novel Days Without End (Ikaros, 2018) was honoured with the 2016 Costa Book Award for Novel, the 2016 Costa Book of the Year and the 2017 Walter Scott Prize. Furthermore, it was shortlisted for the 2017 Booker Prize, the 2017 HWA Endeavour Ink Gold Crown and the 2018 Andrew Carnegie Medals for Excellence in Fiction. In February 2018, Sebastian Barry was honoured with the highest distinction in Irish literature (Laureate for Irish Fiction). Ikaros Publications has also released his novel A Thousand Moons (2020), the sequel to Days Without End.