Skip to main content
Unavailable

Translations

-
This volume brings together the published translated poetic works of Zisimos Lorentzatos. It features translations of works by: Ezra Pound, W. Blake, Friedrich Hölderlin, W.B. Yeats, Eugenio Montale, Wisława Szymborska and W.H. Auden. In addition to the poems, the book includes introductory notes by Zisimos Lorentzatos and an appendix presenting Edgar Allan Poe’s essays ‘The Philosophy of Composition’, The Poetic Principle and Eureka, as well as a prose translation of Gerard Manley Hopkins’s poem, Felix Randal, which is an excerpt from Z. Lorentzatos’s study A Tribute to E.A. Blair (George Orwell). The translator’s personal copies were used in the preparation of this edition.
  • Author Zisimos Lorentzos
  • Pages: 212
  • ISBN: 978-960-572-025-4
  • Publication: 2014
  • Dimensions: 14 x 21
  • Categories: Literature, Books, Poetry

The translations of Zisimos Lorentzatos & a brief conversation with his daughter Pieretta.

– Evi Malliarou, Lifo

Zisimos Lorentzos

Zisimos Lorentzatos (1915–2004) was born in Athens, the son of the philologist and professor Panagiotis Lorentzatos. He graduated from the Faculty of Philosophy at the University of Athens and devoted himself to critical study, translation and poetry. He made his literary debut in 1936 with the study ‘Edgar Allan Poe: The Exceptions; The Philosophy of Composition; The Poetic Principle’ and established his reputation with his book Essay I, on the poetic work of Dionysios Solomos. He also published studies on the work of Alexandros Papadiamantis, Giorgos Seferis, C.P. Cavafy, Angelos Sikelianos, Dimitris Hatzis and others. In the field of translation, he has worked on authors such as Ezra Pound, André Gide and William Blake.

NEWSLETTER

Translations

Ref. 978-960-572-025-4

Shipping & Returns