Skip to main content

Montevideo

-SHORTLIST FOR THE LEA LITERARY TRANSLATION AWARD 2024
-SHORTLIST FOR THE ATHENS PRIZE FOR LITERATURE 2023 BY (DE)KATA MAGAZINE

‘With Enrique Vila-Matas, you simply have to let yourself go, because you are in the hands of a master.’
―Paul Auster
Is life what happens to us because we have literature? In the midst of a period of personal and literary transformation, the narrator begins to notice signs on doors and, above all, in successive rooms. These marks, through a lost path connecting Paris with Cascais, Montevideo, Reykjavík, St Gallen and Bogotá, gradually draw him back to writing, to the desire to record certain experiences that are crying out, at the very least, for him to recount them urgently. Someone says to the narrator: ‘Lately you have become a writer to whom things really do happen. I wish you would realise that your fate is that of a man who ought now to want to rise up, to be reborn, to exist anew. I repeat: to rise up. Your destiny lies in your hands, it is the key to the new room.’ Montevideo is a true work of fiction, a treatise on the ambiguity of the world as a defining feature of our age, a novel through which the author discovers a way to rename things, when it seems that everything has already been said. This is almost a feat, if one bears in mind that the core of Vila-Matas’s work is innovation in the novel. [Read what Nanna Papanikolaou wrote on our blog about the translation of the book.](https://ikarosbooks.gr/blog/nanna-papanikolaou-metafrazontas-to-montevideo-tou-enrique-vila-matas)
  • Author Enrique Vila-Matas
  • Translation Nanna Papanikolaou
  • Text editing Eudoxia Binopoulou
  • Cover design/illustration Christos Kourtoglou
  • Pages: 272
  • ISBN: 978-960-572-600-3
  • Publication: 2023
  • Date of publication: 10/07/2023
  • Dimensions: 13.3 x 20.5 εκ.
  • Categories: Literature, eBooks, Foreign Literature

"Μια από τις καλύτερες στοχαστικές στιγμές του Βίλα-Μάτας που συντάσσει ένα λογοτεχνικό οδηγό με πλούσιες αναγνωστικές συντεταγμένες. Πρόκειται για μια ασπόνδυλη αφήγηση χωρίς αξιοσημείωτη πλοκή. Άλλωστε όπως λέει κι ο ίδιος, στα επαναστατικά βιβλία της λογοτεχνίας την πλοκή μπορείς να την συνοψίσεις σε τρεις αράδες. Το _Μοντεβιδέο_ είναι περισσότερο ένα αντι-μυθιστόρημα που σκοπό έχει να αποδομήσει το ίδιο το μυθιστόρημα."

– Δημήτρης Στεφανάκης, Literature.gr

"...Η γραφή του Βίλα-Μάτας είναι μια συνεχής ροή στοχασμού, μοιάζει με ένα αινιγματικό παιχνίδι που δεν έχει τέλος διότι ο ίδιος ο συγγραφέας θέτει στον εαυτό του συνεχείς προκλήσεις για το μέλλον μην αφήνοντας περιθώρια για δημιουργικό εφησυχασμό. Ο αναγνώστης μόνο κερδισμένος βγαίνει από αυτή την ακατάπαυστη διαδικασία κατά την οποία ένας συγγραφέας, όχι κάποιος τυχαίος, αλλά ένας συγγραφέας του βεληνεκούς του Βίλα-Μάτας δεν γαληνεύει ποτέ, συνεχίζει να προβληματίζεται εφαρμόζοντας εκείνο που είχε δηλώσει ο Φλωμπέρ πως διαβάζω για να ζω και άρα γράφω για να ζω σε μια μικρή προσπάθεια παραλλαγής."

– Γιάννης Αντωνιάδης, Culture Now

"Εγκεφαλικός και πάντα ανήσυχος, ο Ενρίκε Βίλα Μάτας μοιάζει να θέλει να δείξει με αυτό το βιβλίο πως ακόμα κι αν όλα έχουν ειπωθεί, δεν στερεύουν οι τρόποι για να τα ξαναπούμε, να διηγηθούμε παλιές ιστορίες με νέα εκφραστικά μέσα."

– Αναστασία Καμβύση, Marie Claire

"μια διακειμενική απόπειρα αναζήτησης της ανύπαρκτης, «ουτοπικής» αφήγησης, σε ένα λογοτεχνικό τοπίο που επιβιώνει της υπαρξιακής ακύρωσης. Όμως, παρά την απουσία ορθολογικής σύνδεσης ανάμεσα στα τεκταινόμενα, ένας έντονος ψυχαναλυτικός ειρμός και έντονο σασπένς διατρέχουν το μυθιστόρημα..."

– Νίκος Ξένιος, Book Press

"…διαβάζοντας τα έργα του από τις εκδόσεις Ίκαρος καταλαβαίνεις γιατί ο Βίλα-Μάτας κρατάει ψηλά την παντιέρα της ισπανόφωνης λογοτεχνίας, συναρμόζοντας τις συμβολικές αρχές της αφήγησης με μια περίτεχνη και άκρως πρωτότυπη γλώσσα. […] Εσκεμμένη, επομένως, η απουσία κλειστής πλοκής, με τον Μάτας να μετατρέπεται σε ιδανικό ποιητή και παράδοξο νοηματοδότη όλων αυτών των ταξιδιών και των νοερών περασμάτων."

– Τίνα Μανδηλαρά, LIFO

"Ο συγγραφέας ανοίγει διάλογο με τη λογοτεχνία περιδιαβαίνοντας αγαπημένες του πόλεις πριν καταλήξει στο λατρεμένο Παρίσι. Με όπλο στη συγγραφική του φαρέτρα το χιούμορ και τον φιλοσοφικό στοχασμό καταφέρνει να μας δώσει ένα υπέροχο βιβλίο που γλυκοκοιτάζει τη λίστα των καλύτερων των τελευταίων ετών που κυκλοφόρησαν στην Ευρώπη."

– Σπύρος Σμυρνής, In2life

"Οι ενδοκειμενικές αναφορές σε άλλους συγγραφείς όπως ο Ταμπούκι, ο Μέλβιλ, ο Μπολάνιο δίνουν την ευκαιρία στον Vila- Matas να εκθέσει τις απόψεις του ενώ παρασύρουν τον αναγνώστη σε μια ανάγνωση όπου η πλοκή περιορίζεται και φανερώνεται η σημασία του κλειδιού κάθε πόρτας, που δεν είναι άλλη από την μεταφορά σ’ ένα διαφορετικό λογοτεχνικό τόπο."

– Αναστασία Τσουκαλά, Από τις 4 στις 5

"Τα κείμενα του Ενρίκε Βίλα-Μάτας συνθέτουν μια υβριδική λογοτεχνία, με στοιχεία μυθοπλασίας, δοκιμίου και όχι μόνο, αλλά και με έντονα στοιχεία αυτοβιογραφικά (ή μήπως μυθοπλαστικά που υποδύονται τα βιογραφικά; ή μήπως το αντίστροφο;). […] έτσι, ο πολυβραβευμένος και ξεχωριστός αυτός στιλίστας, γράφει μια λογοτεχνία απαιτητική ίσως για τον αναγνώστη και την αναγνώστρια, αλλά πάντα γοητευτική και ιδιαίτερη."

– Κώστας Αθανασίου, Εποχή

"Το _Μοντεβιδέο_, το πλέον πρόσφατο βιβλίο του Ενρίκε Βίλα-Μάτας δεν θα μπορούσε να λείπει από τη συγκεκριμένη αναγνωστική σύνοψη της χρονιάς. Χαρακτηριστικό και απολαυστικό δείγμα της γραφής του Ισπανού συγγραφέα, που τοποθετεί στον πυρήνα του μυθιστορήματος ένα διήγημα του Κορτάσαρ και δεν διστάζει να φανερώσει τις εμμονές και τα πάθη του, να αναμετρηθεί μαζί τους και, έτσι παίζοντας το λογοτεχνικό παιχνίδι με την προσήλωση παιδιού να επιφέρει καίριο πλήγμα στην διάχυτη πλήξη και την περιρρέουσα σοβαροφάνεια."

– Γιάννης Καλογερόπουλος, Η εφημερίδα των Συντακτών

"Το _Μοντεβιδέο_ είναι χαρακτηριστικό δείγμα γραφής ενός σπουδαίου συγγραφέα που δεν διστάζει να φανερώσει τις εμμονές και τα πάθη του, αναμετράται μαζί τους και, έτσι, παίζοντας το λογοτεχνικό παιχνίδι με την προσήλωση παιδιού, επιφέρει καίριο πλήγμα στην πλήξη και τη σοβαροφάνεια."

– Γιάννης Καλογερόπουλος, Η εφημερίδα των Συντακτών

"Ο Βίλα-Μάτας οικοδομεί ένα ακόμα συναρπαστικό μυθιστόρημα όπου η πλοκή είναι η ίδια η λογοτεχνία, ο κόσμος των συγγραφέων όπως ο Χούλιο Κορτάσαρ, τον οποίο και τοποθετεί στο επίκεντρο της ιστορίας που μας αφηγείται."

– Γιάννης Αντωνιάδης, Book Feed

"Ένα πολυδαίδαλο λογοτεχνικό παιχνίδι, εγκεφαλικό και ταυτόχρονα σαγηνευτικό. Ένας συνεχής λαβύρινθος για τη γραφή και τη ζωή μέσα από την πένα του διακεκριμένου συγγραφέα, την οποία η μεταφράστρια αποδίδει με σεβασμό στη διαρκή διακειμενικότητα και το παιγνιώδες ύφος του απαιτητικού αυτού κειμένου."

– Επιτροπή βραβείου λογοτεχνικής μετάφρασης ΛΕΑ

"Σαρκαστικός και πνευματώδης, δαιμόνιος στις αφηγηματικές συσπειρώσεις και περιελίξεις, ο Βίλα-Μάτας συνθέτει ένα μαεστρικό αμάλγαμα διακειμενικότητας και αυτομυθοπλασίας. Το αθέατο θέμα που καταδιώκει τον ήρωά του δεν είναι παρά οι λερναίες εκβλαστήσεις της συγγραφικής του ματαιοδοξίας. Ο τυραννισμένος του συγγραφικός νους, συνθλίβεται ανάμεσα σε δύο ανυπότακτους αντιπάλους, την εξουσία της φαντασίας και τη βία της κυριολεξίας."

– Λίνα Πανταλέων, Literature

"Είναι τέτοια η άνεση αφήγησης, η αμφιθυμία, η ελευθεριακή φαντασία, το χιούμορ, ο αυτοσαρκασμός, το διαρκές παιγνίδι των λέξεων και των νοημάτων αλλά πάνω από όλα η φανατική αγάπη για την Λογοτεχνία που καθιστούν το _Μοντεβιδέο_ παρ’ όλη την όποια δυσκολία του ένα από τα πιο σημαντικά έργα των τελευταίων χρόνων, «όταν φαίνεται πως όλα έχουν ειπωθεί»."

– Αντώνης Ν. Φράγκος, Ο αναγνώστης

Enrique Vila-Matas

Enrique Vila-Matas was born in Barcelona in 1948. He studied law and journalism, and in his youth was involved in cinema. His literary work constantly challenges the categorisations so common in literature. In his books, there are no boundaries between fiction, essay and biography. It is an ‘artistic construction’ in constant evolution, into which his life experiences, his adventures as a reader and as a writer, as well as a provocative and playful spirit, all converge. All this results in a post-literary and daring narrative. Vila-Matas allows his writing the greatest possible freedom and sets it on adventures. As Cervantes says: ‘For freedom, Sancho, just as for honour, a man must risk his life’.

NEWSLETTER

Montevideo

Ref. 978-960-572-600-3

Details

Shipping & Returns