Το «Λήθη και Λίνκολν» του George Saunders υποψήφιο στα Κρατικά Βραβεία Λογοτεχνικής Μετάφρασης 2018.

Βραβεία- Διακρίσεις Οκτώβριος 4, 2019

Ανακοινώθηκαν χθες, Πέμπτη 3 Οκτωβρίου, οι βραχείες λίστες για τα Κρατικά Βραβεία Λογοτεχνικής Μετάφρασης 2018. Με μεγάλη χαρά είδαμε να συμπεριλαμβάνεται στις υποψηφιότητες το μυθιστόρημα του George Saunders Λήθη και Λίνκολν, σε μετάφραση Γιώργου-Ίκαρου Μπαμπασάκη.

George Saunders

Στο συναρπαστικό πρώτο μυθιστόρημά του, ο δημοφιλής συγγραφέας αφηγείται μια αξέχαστη καλειδοσκοπική ιστορία για την οικογενειακή αγάπη, την απώλεια, αλλά και τις δυνάμεις του καλού και του κακού. 

Απόσπασμα από την έκδοση:

Το μυαλό του έτεινε ξανά προς τη λύπη· προς το γεγονός ότι ο κόσμος ήταν γεμάτος λύπη· ότι οι πάντες μοχθούσαν κάτω από ένα βάρος λύπης· ότι οι πάντες έπασχαν· ότι όποιον δρόμο παίρνει κανείς σε τούτο τον κόσμο, θα πρέπει να μην ξεχνάει ότι οι πάντες πάσχουν (κανείς δεν είναι ικανοποιημένος· οι πάντες είναι αδικημένοι, παραμελημένοι, παραπεταμένοι, παρεξηγημένοι), κι έτσι πρέπει κανείς να κάνει ό,τι μπορεί για να ελαφρύνει το άχθος εκείνων που μ’ αυτούς έρχεται σ’ επαφή.

Διαβάστε την αναλυτική ανακοίνωση με τις βραχείες λίστες στο site του Υπουργείου Πολιτισμού

Έτικέττες:
George Saunders
,
Γιώργος-Ίκαρος Μπαμπασάκης
,
Κρατικά Βραβεία
,
Λήθη και Λίνκολν