Παρουσίαση της ποιητικής ανθολογίας της Κικής Δημουλά, μεταφρασμένης στα σουηδικά, στη Στοκχόλμη.

Παρουσιάσεις Ιούνιος 8, 2016

 

Μια πολύ ξεχωριστή εκδήλωση για την Κική Δημουλά, έλαβε χώρα στη Σουηδία την προηγούμενη εβδομάδα (1η Ιουνίου): στην κατάμεστη αίθουσα της Κρατικής Βιβλιοθήκης της Στοκχόλμης παρουσιάστηκε η ποιητική ανθολογία της ποιήτριας και ακαδημαϊκού με τον τίτλο I kroppens främmande land (Στην ξενιτιά του σώματος) που κυκλοφόρησε από τις εκδόσεις ellerströms. Η ανθολογία περιλαμβάνει 90 ποιήματα στα σουηδικά, μεταφρασμένα από τον Jan Henrik Swahn και την Rea Ann-Margaret Mellberg και διατρέχει όλες τις ποιητικές συλλογές της Κικής Δημουλά.

Κική Δημουλά Φωτογραφία: Σπύρος Βαγγελάκης

Κική Δημουλά

Η παρουσίαση της ανθολογίας έγινε με την επιμέλεια της Κρατικής Βιβλιοθήκης Στοκχόλμης, της Ελληνικής Πρεσβείας και των εκδόσεων ellerströms. Η δημοφιλής Σουηδή ηθοποιός Stina Ekblad διάβασε ποιήματα της Κικής Δημουλά από τη νέα έκδοση και η Έλση Δημουλά, κόρη της συγγραφέως, διάβασε δύο ποιήματά της στα ελληνικά. Ο πιανίστας Johan Sandback συνόδευσε μουσικά την εκδήλωση.

Στην παρουσίαση, μεταξύ άλλων, έδωσαν το παρών ο Έλληνας πρέσβης στη Σουηδία Δημήτριος Τουλούπας και η μεταφράστρια της ανθολογίας ποιημάτων της Κικής Δημουλά στα αγγλικά, Σέσιλ Ινγκλέση-Μαριέλου.

Κική Δημουλά Φωτογραφία: Σπύρος Βαγγελάκης
Κική Δημουλά Φωτογραφία: Σπύρος Βαγγελάκης
Κική Δημουλά Φωτογραφία: Σπύρος Βαγγελάκης

Αξίζει να σημειωθεί, ότι η Κρατική Ραδιοφωνία της Σουηδίας αποφάσισε το φθινόπωρο και για 6 εβδομάδες να παρουσιάζει από ένα ποίημα της Κικής Δημουλά την εβδομάδα, με τη φωνή της Stina Ekblad, γεγονός που δείχνει τη σημαντική αναγνώριση του έργου της ποιήτριας στη σκανδιναβική χώρα, και μας γεμίζει αισιοδοξία και υπερηφάνεια.

Έτικέττες:
Κική Δημουλά